THE iDOLM@STER

수중 캔디 - 바바 코노미

RohDanion 노다니온 2025. 2. 4. 00:56

水中キャンディ
노래: 바바 코노미(CV.타카하시 미나미)
가사 번역: 노다니온


穏やかな波にさらわれて ゆらりゆらり水中散歩
잔잔한 파도 위에 떠내려가면서 두둥실두둥실 수중 산책
眩しい陽が射して 海を照らす
눈이 부신 환한 햇살이 바다를 비추네
響くのはオルゴールの音色 海辺で拾ったカラフルキャンディ
울리는 것은 오르골이 내는 음색 해변에서 주웠던 컬러풀 캔디
綺麗な花のように 生きる 珊瑚
아리따운 꽃과도 같이 숨 쉬는 산호

いつかいつか行きたいな
언젠가 언젠가 가보고 싶네
夢が叶う場所へ
꿈이 이뤄지는 장소에
もっともっと見てみたい
더욱 더욱 보고 싶어라
海底じゃない世界を
해저가 아닌 세상을
泡になり 消えること 知ってても
거품이 되어 사라지는 것을 알아도

ココロはマーメイドのように
마음만은 머메이드와 같이
声も出せない 届けられない
목소리를 잃고서 부를 수도 없어서
鎖繋がれた 暗い海だって
사슬로 묶여있었던 어두운 바다부터
そう生きてゆける だけど
그렇게 살아남았어 하지만
ココロのポケットにまだ
마음속의 포켓 속에 아직
しまいこんでた 自由のチケット
간직하고 있었던 자유의 티켓을
いつか答えに たどり着けたなら
언젠가는 그 답에 다다를 수 있게 되면
使えるのかな 使える時が来るかな?
쓰게 될 수 있을까 쓰게 되는 날이 찾아와줄까?

雨に打たれ夕立ちシャワー 虹の橋コラボレーション
비를 맞으면서 소나기 샤워 무지개다리 컬래버레이션
想いは募るだけ 洗い流せない
감정이란 진해져 갈 뿐 씻을 수 없나 봐
鳴らすのは出発の汽笛 荷物と勇気握り締めて
들리는 것은 출발의 기적 소리 짐과 용기를 손에 틀어쥐고서
モヤモヤ無くしたら 生まれ変わろう
불안함을 떨쳐버리면 다시 태어나자

いつかいつか行きたいな
언젠가 언젠가 가보고 싶네
声が届く場所へ
목소리가 닿을 장소에
もっともっと見てみたい
더욱 더욱 보고 싶어라
殻を破った自分を
껍질을 깨고 난 자신을
夢の中 彷徨うと 知ってても
꿈꾸는 도중 길을 잃을 것을 알아도

ココロはマーメイドだった
마음만은 머메이드였어
叶えられない 伝えられない
이루어질 수 없어 전해줄 수도 없어
籠の中に居る 海の底だって
창살 안에 갇혀있던 바다 밑바닥부터
そう生きて行けた だけど
그렇게 살아갔었어 하지만
ココロの鍵 見つからない
마음의 열쇠를 못 찾겠다고
ごまかした昨日まで さようなら
얼버무리던 어제와는 작별이야
やると決めたの 最後のチャンスね
이제는 결심했어 절호의 찬스구나
歩き出すんだ 自分の軌跡になるから
걸어나가겠어 자신의 궤적이 될 테니까

冷たい波 溺れそうでも
차가운 파도 빠질 것만 같아도
決して諦めない
절대 포기하지 않아
鮮やかな水中キャンディ
선명해지는 수중 캔디
食べたらほら あと少し
입에 물고 나면 앞으로 조금

ココロはマーメイドだった
마음만은 머메이드였어
ずっと…小さな世界…
항상... 작은 세상 속에서...
泳いで夢見て 外を眺めても
헤엄치고 꿈꾸면서 밖을 동경하면서도
そう生きて行けた だけど
그렇게 살아갔었어 하지만
ココロの鍵 見つからない
마음의 열쇠를 못 찾겠다고
ごまかした昨日まで さようなら
얼버무리던 어제와는 작별이야
やると決めたの 最後のチャンスね
이제는 결심했어 절호의 찬스구나
歩き出すんだ 自分の軌跡になるから
걸어나가겠어 자신의 궤적이 될 테니까

止まれない…
멈추지 마...
振り返らない…
돌아보지 마...