THE iDOLM@STER

Shabon song

RohDanion 노다니온 2025. 1. 23. 22:29

Shabon song
노래: 죠가사키 미카(CV.요시무라 하루카), 코히나타 미호(CV.츠다 미나미)
가사 번역: 노다니온


誰にだって気付かせない
누구에게도 들킨 적 없는
私の本当の私!とか、なんか
내게 있어 진정한 모습이랄지, 뭔지
照れくさくて嫌になる
부끄러워져서 싫다 싶어져

心映し出す鏡
마음을 비추어 보이는 거울
あなただけが持ってる鍵で
당신만이 가지고 있는 열쇠로
そっと私に会いに来てください
살금 저에게로 만나보러 와주세요

もっと見ていたい側にいたい
더 바라보고 싶어 곁에 있고 싶어
素直に言えたら
솔직해질 수 있다면
気付いちゃったよ
깨닫고야 만 거야
このキモチの読み方を
이런 기분을 부르는 방법을

シャボン玉パチンと消えた
사봉 방울이 팡 사라졌어
その瞬間 私変わった
그 순간에 나는 변하게 됐어
あと数センチの距離が
남은 몇 센티의 거리가
やけに寂しくて
무척이나 쓸쓸해서

強がりと素直を混ぜて
허세와 진심을 섞어보면서
あなたに今日も会いに行こう
당신에게 오늘도 만나러 가볼까
その背中見てるだけで
그 등 뒤를 바라볼 뿐인 걸로
今がカラフルに変わってく
지금이 컬러풀하게 변하게 돼

頑張るのは誰のため?
노력하는 건 누구를 위해?
きっとそれは…なんて思ってたら
분명히 그건... 떠올려버렸더니
ポッと耳たぶまで赤くなる
화끈 귓불까지 새빨갛게 돼버려

あなただけの一番に
당신의 가장 소중한 이가
なりたいからちょっとだけ背伸び
되고 싶으니까 살짝 올린 뒤꿈치
ほら こんな私可愛いでしょ?
봐요 이런 제 모습 귀엽지 않나요?

他の誰にも見せたくない
다른 누구에게도 비밀로 하고픈
私がいるんだよ
나의 모습이 있는걸
ちゃんと見つけてください
잘 찾아내도록 해보세요
胸に咲く花を
가슴에 피어난 꽃을

ふわふわ膨らんだ気持ち
둥실둥실 부풀어가는 기분
くすぐったくて 私笑った
간지러워져서 나는 미소 지었어
気付かず触れ合った肩が
어느샌가 입을 맞춘 어깨가
なぜか恋しくて
왠지 사랑스러워서

大好きと伝えていいですか?
좋아한다고 고백을 해도 될까요?
消えてなくなったりしませんか?
사라져버리거나 하지 않기예요?
今日も胸が熱くなる
오늘도 가슴이 달아오르네
ずっとその目を見てたくて
항상 그 눈을 바라보고파서

ゆらゆらゆれて 壊れやすくて
흔들흔들하면서 깨지기도 쉬워서
怖がりな気持ちは
겁쟁이가 되는 기분은
あなたの隣でくすぶっては
당신 곁에서 애태우기만 하는 것은
選ばれるのを待っているんだ
선택받기를 기다리기 때문이야

しゃぼん玉みたいな日々が
사봉 방울스러운 나날들이
もっとまあるくなればいいな
빵빵 동그랗게 된다면 좋겠네
だけど消えたりしないんだよ
하지만 사라지진 않을 거야
もっと舞い上がれ!
훨훨 날아올라라!

シャボン玉パチンと消えた
사봉 방울이 팡 사라졌어
あの瞬間 私変わった
이 순간에 나는 변하게 됐어
あと数センチの距離を
남은 몇 센티의 거리를
もっと もっと 近くに感じたくて
좀 더 좀 더 가까이서 느끼고파서

そうか 私、恋してるんだ
그런가 사랑에 나는 빠졌구나